Close Menu

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

    What's Hot

    SM el Rey felicita al Rey de Camboya con motivo de la fiesta nacional de su país

    noviembre 10, 2025

    Un Siglo de Olas… Tánger Celebra 100 Años de Pasión Marítima

    octubre 18, 2025

    Bourita y el canciller alemán firman adenda de cooperación en Nueva York

    septiembre 27, 2025
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Marruecos24Marruecos24
    Digiqole ads
    • PRINCIPAL
    • POLÍTICA
    • ECONOMÍA
    • MUNDO
    • DEPORTE
    • SOCIAL
    • CULTURA
    • OPINIONES
    • REGIONAL
    • VÍDEOS
    Marruecos24Marruecos24
    Home»REGIONAL»Expertos analizan el impacto de la inteligencia artificial en la traducción durante un foro internacional en Fez
    REGIONAL

    Expertos analizan el impacto de la inteligencia artificial en la traducción durante un foro internacional en Fez

    adminBy adminjunio 4, 2025No hay comentarios2 Mins Read
    Share Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Reddit Telegram Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Especialistas marroquíes e internacionales debatieron sobre el impacto de las nuevas tecnologías —especialmente la inteligencia artificial (IA)— en las prácticas contemporáneas de traducción, durante la segunda edición del coloquio internacional “Traducción y hospitalidad lingüística: entre tradición e innovación”, inaugurado el martes en la ciudad de Fez.

    El evento es organizado por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas Dhar El Mehraz, en colaboración con la Universidad Paul-Valéry de Montpellier y otras entidades académicas internacionales. El encuentro destaca las transformaciones profundas que vive el campo de la traducción profesional a causa del vertiginoso avance de las herramientas digitales y de la IA.

    En su discurso inaugural, Mustapha Jaaïli, presidente de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah, subrayó que el ritmo acelerado del progreso tecnológico exige repensar las prácticas de traducción, combinando enfoques tradicionales con innovaciones contemporáneas, y pidió una interacción crítica que tenga en cuenta las dimensiones humanas y culturales.

    Por su parte, Mohamed Haimer, miembro del comité organizador, señaló que la traducción, a pesar de su rol esencial en el acercamiento entre culturas, ha sido siempre un terreno fértil para el debate. Según él, esta conferencia busca abrir un espacio científico de reflexión con la participación de investigadores, estudiantes y profesionales del sector.

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous Article«Divorciadas de Casablanca» se emitirá en 2M mientras continúa su gira internacional
    Next Article The Guardian destaca a Casablanca como centro financiero clave para la inversión en África
    admin
    • Website

    Related Posts

    REGIONAL

    Mujer sospechosa de apuñalar mortalmente a su esposo conmociona a la localidad de Bhalil

    agosto 12, 2025
    REGIONAL

    Vacaciones arruinadas: falta de agua en la costa marroquí

    agosto 12, 2025
    REGIONAL

    Periodistas marroquíes por Palestina condenan el asesinato de reporteros en Gaza

    agosto 12, 2025
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Top Posts

    Entradas para los amistosos de Marruecos ante Túnez y Benín disponibles desde el 31 de mayo

    mayo 31, 2025429 Views

    Marruecos Sub-20 clasifica a la final de la Copa Africana

    mayo 16, 2025271 Views

    Marruecos intensifica controles para frenar la venta ilegal de corderos por el Aíd

    mayo 31, 2025119 Views
    © 2025 marruecos24.com todos los derechos reservados.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.